有奖纠错
| 划词

1.Ccedil;a doit être propre chez lui à force.

1.在他家里待的时候你可要自重点!

评价该例句:好评差评指正

2.Nous voulons à toute force atteindre notre but.

2.我们无论如何一定要达到目的。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous adhérons à la force de gagner des clients!

3.我们坚持实力赢取

评价该例句:好评差评指正

4.Je vais finir par y arriver, à force d’essayer.

4.次试验后,我终会成功。

评价该例句:好评差评指正

5.Il voulait à toute force que nous l'accompagnions.

5.他硬要我们陪他去。

评价该例句:好评差评指正

6.J'ai les pieds en compote à force de marche.

6.我的脚走伤了。

评价该例句:好评差评指正

7.Elle nous appelle, à force de siffler, l’autre espèce arrive…

7.得用力地吹哨,才吸引得到另外一个品种。

评价该例句:好评差评指正

8.L'eau, à force de couler, devenait de plus en plus chaude.

8.一路上,水将于轻轻,接住,再抛,又接住,彼此嬉闹著。

评价该例句:好评差评指正

9.Je n'ai plus aucun secret, à force d'avoir perdu le visage, forme et matière.

9.我不再怀有任何秘密,因为我已然丧失面孔、形式和质料。

评价该例句:好评差评指正

10.Un certain nombre de pays se sont déclarés prêts à contribuer à cette force.

10.一些国家已经表示,它们可愿意参加支部队。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous ne pouvons permettre à ces forces de réussir.

11.我们不些势力得逞。

评价该例句:好评差评指正

12.Ce groupe aurait une structure particulière adaptée à la Force.

12.联塞部队专门设计个军事观察和联络组的结构。

评价该例句:好评差评指正

13.La Belgique est prête à contribuer à une telle force.

13.比利时准备好向支部队派兵。

评价该例句:好评差评指正

14.Non-stop à la vie, la force générale.

14.活不间断,强度一般。

评价该例句:好评差评指正

15.Nous sommes disposés à fournir des contingents à cette force hybride.

15.我们随时准备混合部队派遣军队。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous ne devons pas permettre à ces forces de l'emporter.

16.我们不些势力得逞。

评价该例句:好评差评指正

17.La communauté internationale doit apporter un soutien résolu à la Force africaine.

17.国际社会必须坚定支持非洲部队。

评价该例句:好评差评指正

18.La décision de recourir à la force n'est facile pour personne.

18.使用武力的决定对任何人来说都不可很轻松。

评价该例句:好评差评指正

19.Il ne devrait être recouru à la force qu'en ultime ressort.

19.使用武力仅应该是最后手段。

评价该例句:好评差评指正

20.Plus de 350 enfants rattachés à la Force de défense civile ont été démobilisés.

20.民防部队所属的350名儿童也已登记复员。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


大洪水般的, 大洪水的(圣经中记述的), 大后方, 大后掠角尾翼, 大后年, 大后天, 大胡蜂, 大户, 大花苞的, 大花的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奇趣美术馆

1.Ouais, mais à force, moi j'ai chopé la crève.

病啊。

「奇趣美术馆」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

2.Elle serait dix fois supérieure à la force de gravité.

比重力大十倍。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
你问我答

3.Le courage n'est pas seulement lié à la force physique, Bien au contraire.

勇气与体力有关,相反。

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

4.Le comte et M. Carré-Lamadon pleuraient à force de rire. Ils ne pouvaient croire.

伯爵和迦来-辣马东先眼泪都笑出来。他们简直能相信这样一件事。

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

5.Quant aux perruques, elles favorisent des maladies à force d'être portées sans être lavées.

假发会导致很多的疾病,因为他们经常佩戴假发但会清洗。

「凡尔赛宫奇闻异事」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

6.Cependant, à force de regarder le ciel blafard, elle s’était endormie d’un petit sommeil pénible.

此刻,由于向黯淡的天空凝视得太打起痛苦的小院来。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

7.Jean Valjean reconnut la difficulté. Il fallait à toute force que l’ouverture fût encore élargie.

冉阿让知道那种困难。无论如,他非得把门推得更开一些可。

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

8.Dès lors sa tête s’embrasa, la vie lui revint violente à force d’être active.

从那时起,他的头着火猛烈地回到他的身边。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

9.– Vous ne finissez pas par vous habituer à elle, à force de vivre sous le même toit ?

“她跟你住在同一幢房子里,你还没有习惯她吗?”

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

10.Elle donne à Arthur une force surhumaine.

它赋予亚瑟超人的力量。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

11.Elle ne m'écoute pas et à force d'ouvrir le four, sa pâte ne va jamais cuire.

听我的话,一直开烤箱门,结果她的饼底永远也烤好。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

12.Il ne tenait qu’à moi de gagner Élisa à force d’argent, rien ne m’était plus facile.

我本可以用钱收买爱丽莎,这是再容易过的事

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.Ensuite, c'est un polytechnicien qui est monté en grade à force de travail et de mérite.

其次,他是一个通过勤奋和功绩晋升的技术人员。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

14.Crockdur s'était mis à aboyer de toutes ses forces.

牙牙对着门口狂吠。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

15.Mais à force, il est possible que ça ne passe plus, sans que vous ayez compris pourquoi.

但是必须,有可能这行通,知道你们懂原因。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

16.Coupeau, trempé de sueur, fumait davantage, voilà tout. Sa bouche semblait plus grande, à force de crier.

古波汗流侠背,身上散发的热气更多由于长时间大声喊叫,他的嘴也似乎变大

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

17.Harry trouva sa jambe à tâtons et la pinça avec force.

哈利摸到自己的腿,狠命拧一把。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

18.Ainsi avorta ce fœtus de crime enfanté par Brujon à la Force.

普吕戎拉弗尔斯监狱里制造的罪胎就这样流产

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

19.Personne ne nous obligera à mettre au monde des enfants par force.

没有人会强迫我们孩子。

「My Body, My Choice」评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

20.Hé, les atomes, je comprends mieux pourquoi il faut chaud chez vous, à force de gigoter comme ça.

诶,原子们,我现在知道,为什么你们这里很热,因为你们地动来动去。

「Petit Malabar」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大减价, 大剪刀, 大件, 大件日用织物, 大件重货码头, 大建, 大建中汤, 大剑水蚤属, 大江东去, 大江滚滚东去,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接